|
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
El estilo de canto |
| ||||||
Saludos a todos. Una de las eternas discusiones sobre temas wagnerianos es la del estilo de canto y a propósito de ello me permito transcribir unas líneas sacadas de las memorias de Rogelio de Egusquiza, un pintor y escultor español afincado en París (había estudiado allí) gran admirador de Wagner al que visitó en varias ocasiones y que, entre otras obras de tema wagneriano, es autor de un retrato al aguafuerte que, a partir de una foto, creo que precisamente la misma que figura en Wagnermanía, hizo por encargo del propio Wagner y al que se dio carácter oficial después de la muerte de este, según cuenta el propio Egusquiza. Se refiere el pintor a su segundo encuentro, en septiembre de 1880: ?Se aguardaba en aquellos días al Maestro y su familia. Llegaron, instalándose en el Palazzo Vendramin. Anunciéme. Por la noche, después de la cena, me dirigí a Vendramin a la sazón en que los gondoleros con una serenata daban la bienvenida a Wágner, que con el resto de la familia escuchaban en el balcón. Entró en el salón el Maestro el primero a saludarme, y tendiéndome la mano y abrazándome luego dijo: Ah, voici l’Espagne. Entró luego la señora y poco a poco el resto de la familia. Madame Wágner, con su tacto exquisito, mantuvo la conversación en términos generales, hasta que volvió su marido, que había hecho una ligera ausencia; por segunda vez me dió la mano, preguntándome: Vous étes toujours aussi épris de Tristan? Sentóse en el sofá en tanto que un criado napolitano que tenía a su servicio ensayaba algunas canciones de su país acompañándose con la mandolina. El Maestro, recostado en el sofá, con sus gafas puestas y su pañuelo de sedas de colores en la mano, escuchaba muy atentamente; el cantor, muy ronco esa noche, se interrumpía a cada rato diciendo: Maestro, oggi non posso, e indicaba su garganta. Wágner, con gesto vivo, replicaba: Piu forte, piu forte. Mucho me sorprendió la atención que ponía, y así hube de comunicárselo a la señora, que me respondió: Cela amuse mon mari. Luego supe que Wágner gustaba de la flexibilidad y volubilidad de voz de los italianos, cualidades que hubiera deseado para sus cantantes alemanes. El Maestró habló un rato en alemán vivamente con sus contertulios y se ausentó, apareciendo al poco rato con unos grandes cuadernos de música bajo el brazo que puso sobre el piano, y abriéndolos los recorrió: era la partitura del Parsilal, manuscrita, en la cual estaba ocupado y trabajaba aquellos días; poco después me la enseñó y la tuve en mis manos. Aun se prolongó un rato más la velada, y Wágner, algo cansado, se retiró. Despedíme tomando cita en Bayreuth para el estreno del Parsifal.? La frase ?Luego supe que Wágner gustaba de la flexibilidad y volubilidad de voz de los italianos, cualidades que hubiera deseado para sus cantantes alemanes? es la que quiero hacer resaltar y viene a propósito del tema pues me acuerdo de cuando Plácido Domingo cantó el Sigmund. No fui yo el único que pensó que por fin oía cantar en Bayreuth y por supuesto, también hubo quien lanzaba sus anatemas. Y cuando digo que por fin oía cantar no pretendo hablar sino de lo que he oído en directo, sin ánimo de enjuiciar a los que cantaron antes de mi primera visita a la colina. No cabe duda de que ha habido después más de uno, como Peter Seiffert, por ejemplo, que hizo un Walter antológico, así como tampoco nos podemos olvidar de Violeta Urmana, una todo terreno capaz de alternar Wagner, Verdi o Gluck sin ningún problema y a la que podré ver pronto su primera Isolde en escena y quizá algún día no muy lejano, Brünnhilde si por fin se decide a cantarla. Pero sin limitarnos a las representaciones de Bayreuth, todos sabemos que no son muchos los cantantes de repertorio italiano que se han atrevido con Wagner. Algunas incursiones ocasionales en su propio idioma que han quedado grabadas y que se escuchan más como curiosidad que otra cosa. En el caso de Caballé hay que tener en cuenta que su formación empezó fundamentalmente con ópera alemana, aunque a veces se olvidara de los libretos teniendo que recurrir a la chuleta. Y si nos vamos a las grabaciones, pues tampoco le hago ningún asco al Walter de Plácido. Pero no quiero extenderme más por el momento y ahí queda la frase que he repetido por no poder subrayarla y que a mi parecer indica que lo que deseaba Wagner es quizá precisamente todo lo contrario de lo que hacen algunos cantantes como, por ejemplo, hacía Matti Salminen en años más jóvenes. |
| ||||||
Interesantísimo documento el que nos has ofrecido, te lo agradezco de verás. Coincido al 100% contigo, Wagner hay que cantarlo, no gritarlo de mala manera como se hace ultimamente en Bayureuth Un saludo cordial |
| ||||||
Muchas gracias por tu aportación. Últimamente estoy interesado por Egusquiza, Fortuny y Madrazo y otros pintores en relación con sus cuadros wagnerianos y sus opininiones sobre la puesta en escena wagneriana. En cuanto al estilo de canto, leí en Diverdi que en la época de Cósima se trató de instaurar lo que B. Shaw (el autor de El perfecto wagneriano)califico de "ladrido de Bayreuth". Tengo entendido que la buena señora pretendía imponer un estilo de canto que suponía que era lo que Wagner quería. Según parece, Cosima no quería cantantes que cantasen a la italiana -para eso ya estaba Viena, decía- lo que ella buscaba era intérpretes que declamasen y pronunciasen muy bien el alemán. Esto condujo a un estilo de canto seco y poco cantabile, cuando lo que Wagner pretendía es que se cantara lo más líricamente posible. Hace años salió una caja, creo que de Archipel, donde se recogen muestras de canto wagneriano desde que existen registros. Ahí se puede comprobar el "efecto Cósima". Afortunadamente, las cosas cambiaron y se evolucionó hacia un estilo de canto más melódico y lírico, con lo que nuestros oídos ganan en placer auditivo. Un cordial saludo. Rex. |
| ||||||
"cuando Plácido Domingo cantó el Sigmund. No fui yo el único que pensó que por fin oía cantar en Bayreuth" a) Es usted muy joven b) Es usted sordo c) Se hace el sordo d) No conoce apenas grabaciones de Bayreuth Lo digo porque, aunque lo que usted oyera en Bayreuth antes de oír a Domingo fuera malo, en Bayreuth, antes incluso de nacer el señor Domingo, se cantaba muy bien. Dada la estructura de su mensaje, parece dar a entender que hasta que llegó Domingo no se cantaba en Bayreuth como, al parecer, gustaba a Wagner. Y eso no es cierto. Melchior, Völker, Leider y un largo etcétera han cantado en Bayreuth. Además, el señor Domingo, de flexible y voluble nada. Lo canta todo igual, como si fuera Il tabarro. Hasta su Edgardo de Lucia es verista. |
| ||||||
Me parece que calificar de sordo a alguien como el Sr. Broncanini por lo que dice de Domingo en Bayreuth es un tanto arriesgado. Primero por que no sabe desde hace cuanto años ese señor acude a los festivalesde Bayreuth, ni a otros lugares donde también se canta a Wagner Segundo por que clasificar a alguien de sordo por que no coincide con sus gustos es de bastante pobre educación no solo musical. Usted menciona a Melchior,Völker y Leider. Con los dos últimos estoy de acuerdo pero por lo que se refiere a Melchior siento disentir y para que compruebe que no somos una excepción los que pensamos así le incluyo un párrafo de la Historia del festival Waggner de Frederic Spotts "Cuando los ensayos se reanudaron Lauritz Melchior, el Tristan de aquella temporada en Bayreuth, anunció que abandonaba el Festival. El tenor más tarde se inventó una historia falsa y estúpida para justificar su actitud pero el hecho fue que no congenió ni con Furtwängler, a quien exasperaba su falta de disciplina vocal y su ignorancia de los textos, ni con Winifred por razones que nunca se han esclarecido. Finalmente el tenor decidió quedarse, cantó en dos ciclos, pero de repente canceló su contrato y abruptamente se fue de Bayreuth para no regresar jamás. Quizá influyó en su marcha que las críticas a su actuación habían sido terribles. ?Grita más que canta? fue el comentario que hizo de él Hans Heinz Stuckenschmidt(4). En cualquier caso cuando Bayreuth hizo historia con la primera retransmisión por radio de una ópera el 18 de Agosto, se trataba de Tristan e Isolde, el tenor que encarnó al protagonista de la obra no fue Melchior sino Gotthelf Pistor" Cuando el Sr. Domingo cantó en Bayreuth Siegmund, yo que también estaba presente y también debo ser sordo, fui testigo de la mayor ovación en el Festspielhaus de la que tengo memoria, con el publico puesto en pie. Waltraud Meier, que por cierto me une una gran amistad, me confesó, que pese a ciertos mínimos errores fonéticos,Domingo cantaba a Wagner con una belleza de timbre y una emotividad como nadie lo había hecho hasta entonces. Pero quizá la señora Meier no sabe lo que es cantar a Wagner y también está sorda. Y que conste queel primer Parsifal que escuché a Domingoen la Scala de Milán en 1991 me puso enfermo, pero después ha demostrado que puede con todo. Y, por favor, hable de lo que ha escuchado en directo y no de los discos que por cierto yo también estoy seguro que él ha escuchado. Atentamente |
| ||||||
Stuckenschmidt era otro sordo. De todos modos, si coincide conmigo en que Völker y Leider cantaban como dios, entonces hubo gente que CANTÓ en Bayreuth antes que Domingo. Que usted o su amigo BRONCANINI no los vieran, no significa que no existieran. Y James King o Jon Vickers tampoco cantaban, ¿no? No me extraña que a Meier le guste Domingo. Ella es una cantante con muchísimos defectos. Gran artista, pero cantante muy limitada. Como Domingo. |
| ||||||
Sr Niemand, si pretende que alguien alguna vez le tome en serio deje de decir chorradas sin sentido. Un saludo. |
| ||||||
Si me toman más en serio esto va a parecer un funeral. Tómese una tila, Sr. odundleerdasmeer. |
| ||||||
Sr. Niemand, su problema es peor que la sordera que me atribuye a mí: Vd. no sabe leer. Yo solo hablo de lo que he oido en directo desde que fui a Bayreuth por primera vez (1981) En cuanto a lo de joven, lo suficiente como para llevar 50 años oyendo música en directo. Las grabaciones, pues las oigo pero no me fío de ellas. He visto muchas óperas en directo cuyas grabaciones (en vivo y el mismo día)no se parecían mucho a lo que mi sordera me había permitido oir. ¿A Vd. no le gusta Domingo? Pues qué le vamos a hacer. A mí unas veces me gusta y otras no. |
| ||||||
Pues mire SI que he escuchado a King (un montón de veces) y a Vickers (alguna menos). Por supuesto que cantaban, pero en cuanto a línea de canto y legato no le llegaban a Placido a la suela del zapato. Otra cosa era la expresividad, Vickers en eso no ha tenido parangón. |
| ||||||
¿También Nilsson era una indocumentada? Sin comentarios El tenor español Plácido Domingo se ha convertido en el primer ganador del Premio Birgit Nilsson, que concede la Fundación Birgit Nilsson. El galardón está dotado con un millón de dólares (cerca de 793.433 euros) La soprano dramática sueca Birgit Nilsson (Västra Karup, 1918- Bjärlöv, 2005) dejó como legado su deseo de premiar cada dos o tres años los logros excepcionales en el campo de la ópera y los conciertos. El nombre del primer ganador, elegido por la propia Nilsson, se ha mantenido en secreto hasta hoy, día de su anuncio oficial. Domingo recibirá la distinción en una ceremonia formal a finales de 2009, en Estocolmo. |
| ||||||
A mí no me cabe duda de que Plácido Domingo es el cantante más importante de la historia de la ópera, por versatilidad, por musicalidad, por dedicación, por repertorio, por voz, por todo. No se volverá a ver y oir a otro como él en cientos de años. Y si no al tiempo. saludos. |
| ||||||
Tiene usted razón y le pido disculpas por mi mensaje. No leí que, en efecto, se refería usted a lo que había visto en Bayreuth, y que en ningún momento se refería a la historia anterior del Festival. Cordiales saludos. |
| ||||||
Piensa usted con el estómago, en vez de con el cerebro. No es del todo reprochable, pues cada uno ha de sacar el mejor partido posible a lo que tiene. En el éxito de un cantante influyen una serie de factores, entre los cuales el canto no siempre es el más influyente. Otros, como el físico, la presencia escénica, la comunicatividad, la calidez, la expresividad, la musicalidad, etc, pueden ser más determinantes en ese éxito que un canto canónico. El señor Domingo ha sido siempre un tenor sin agudos, bastante tosco y de un único estilo. Todo lo canta igual. A los que les gusta esto les parece apasionante, porque es siempre él. Los que buscamos la adecuación estilística detestamos que se cante el Edgardo de Lucia como el Des Grieux de Manon Lescaut. Schipa, Kraus, Bergonzi o Pavarotti han sido cantantes infinitamente mejores que Domingo. Pero, por supuesto, carecían de su presencia en escena, de su versatilidad y de su comunicatividad. Karajan grabó Butterfly en disco con Pavarotti. Para la pélícula eligió a Domingo. Karajan, además de gran director, era un esteta, y se quitaba de encima a los gordos. Sin embargo, el Pinkerton de Pavarotti está mucho mejor cantado. Otra cosa sería vérselo a ambos. Otro tanto pasa con La Bohème. Domingo fue siempre un Rodolfo muy limitado, con muchos problemas de tesitura. Eso sí, muy entregado. Domingo era para Tabarro, Chénier (por la fuerza expresiva , no por el canto), Manon Lescaut, Fanciulla, Cavalleria... Verismo de grito y brazos en jarras. Parea las finuras nunca estuvo el hombre. Por la amplitud de su carrera, su versatilidad, musicalidad, expresividad, etc, todas las "-ades" que usted quiera, pasará a la historia, pero cantar es otra cosa. |
| ||||||
Los agudos bien dados de Domingo o las medias voces a lo largo de toda su extensa y exitosa carrera pueden contarse con los dedos de una mano. Domingo jamás ha cantado un Siegmund mejor que el de King. Es lo que hay. ¿Que a usted le entusiasma Domingo? Vale. |
| ||||||
El Spotts ese parece la Cäbala. ¿Dice algo sobre el número de parados que tendremos el año que viene? O sea, que Melchior era un manta. Hago mías las palabras de oddvdglgisdfgsdlsfmeer: si quiere que le tome en serio no diga chorradas. Del texto que ha puesto sólo se deduce que el tal Stuckenschmidt era sordo. |