|
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
Kundry / Herzeleide |
| ||||||
¿Son dos personajes distintos? ¿Esconde la obra de Wagner que realmente cuando se relata que Herzeleide ha muerto es simplemente que es la misma Kundry antes de caer en las manos de Klingsor? ¿Qué piensan ustedes? Un abrazo |
| ||||||
No pareciera desprenderse del texto de Parsifal que su madre, es decir Herzeleide, fuera a ser Kundry. Algún puestista podría proponerlo (creo que mejor es no dar ideas al respecto). Tampoco cuando la convoca Klingsor hay ninguna referencia a esa posible relación. Personalmente no lo creo. Willem |
| ||||||
Quedaría muy del estilo Darth Vader & Anakin Skywalker: Paaaaaaaaaaaaaaarsifal... yo soy tu madre, pero no lo creo. Básicamente por el diálogo del segundo acto, más sensual que maternal, aunque Kundry conoce detalles de Herzeleide en el primer acto. No es mala idea para una puesta en escena, resultaría interesante, tipo el Tannhäuser de Götz Friedrich, que expone que Venus y Elisabeth son dos caras de una misma moneda. No tengo esa concepción de Kundry, pero no me molestaría ese concepto en una puesta en escena, es más, lo preferiría antes que las chorradas que muchas veces hay que aguantar en la escena. Un saludo. |
| ||||||
Algunos datos más para reflexionar: Kundry es una mujer enigmática, con un oscuro pasado y que vivió en tiempos de Cristo, es decir o lleva al menos 12 siglos vagando por el mundo o es la continuación de quien se rió del Salvador a través de "n" encarnaciones. Es capaz de mutar, de cambiar del aspecto más maduro del primer acto a uno joven y bello del segundo. No se sabe cómo sobrevive o cual es su sustento. Los detalles que revela de los primeros años de Parsifal son tan cercanos que cuesta pensar que otra mujer que no fuera la propia madre pudiera conocerlos. También estuvo presente en los momentos de la muerte de su Padre Gamuret. Le da la última bendición maternal. Cuando aparece en el segundo acto, a Parsifal la voz le recuerda a la voz de su madre. Wagner en el borrador en prosa de 1865 nos habla de que en el encuentro Con Kundry, Parsifal sufre un doble sentimiento de turbación y de malestar, ya que ve en una misma persona a su madre y la Mujer. Y ahora vamos con la música, en el primer acto, cuando a Parsifal le preguntan por sus orígenes, cuando habla de su madre se escucha el motivo de Herzeleide, ¿Cuando suena este motivo otra vez? cuando en el segundo acto llega hasta Parsifal, Kundry. Un abrazo |
| ||||||
Kundry es pura y simplemente "la mujer" bajo todos los puntos de vista. Es como la vió Wagner a lo largo de su existencia. Francesc |
| ||||||
Hola. Le Gouverneur, me has dejado "patidifuso" (curiosa palabra), con el contenido de tu intervención. Yo, humildemente, no doy crédito a las lecturas "oficiales" que se hacen de la obra wagneriana en general y de Parsifal en particular. Ni siquiera puedo comulgar con el mensaje que en ocasiones nos dicta el propio maestro. Subyacen otras lecturas. Las que cada uno adapta a su propio "lenguaje". En eso está la grandeza del arte wagneriano. ¿Parsifal? Es Wagner. Es el hombre. ¡Se equivocó tantas veces! Pero es sublime y se levanta para crear, construir, vivir. Se lamenta por sus errores pero tiene fe. Fe en el BIEN. Es Wagner. Parsifal es Wagner. ¿Kundry? Beckmesser lo ha dicho. Es "la mujer". Yo veo a la mujer en relación a Wagner. Es la mujer como concepto para Wagner. Un espacio para el deleite... ...y para la admiración. En el dolor del rechazo está la Kundry mala, la perversa. En el amor y la dulzura está la Kundry arrepentida, la que sirve sin pedir nada a cambio, la que se sacrifica en su arrepentimiento. Es la mujer desde el punto de vista de un hombre acostumbrado a verla como un objeto al mismo tiempo que la adoraba como a una diosa. ¿Era Wagner un hombre torturado por la necesidad de cariño, reconocimiento, amor de madre-esposa-novia? Puede que sí. No lo sé. Kundry fue su último suspiro. Un abrazo a todos. |
| ||||||
Wagner en su borrador de prosa separa el término "madre" del de "mujer", como algo más sensual, mientras que Parsifal ve a Kundry representando a los dos términos. Entiendo que ustedes cuando dicen que es "la mujer" en todos los conceptos, incluye el de madre ¿No? Un abrazo |
| ||||||
¡Si, si. Claro¡ Francesc |
| ||||||
¡Uf! No quiero meterme en un atolladero de ideas del que luego resulte complicado salir... Si tuviera más datos podría dar una opinión cercana a ¿la verdad?. Kundry es mala y buena, es madre y protectora y es también una arpía y una puta. Kundry representa, en mi opinión, a toda la mujer, que tanto amaba Wagner. ¿No ha sido Kundry partícipe de la maldad y el pesimismo que impregna casi toda la obra? ¿No es ella quien participa, con sus atenciones y su sacrificio, de la bondad y la alegría de la redención en su parte final? Es la mujer con toda su carga de madre buena, esposa fiel y amante malvada. Bien, Le Gouverneur. Ayúdame a salir de dudas. Un abrazo.- |
| ||||||
Bajo mi punto de vista, los personajes de Kundry y Herzeleide no tienen nada que ver. Precisamente Kundry es la síntesis de muchas damas (la doncella de la mula, la dama orgullosa, Cundrie la hechicera, etc., etc.) que aparecen en los distintos textos que narran la demanda del Grial, pero no comparte ningún rasgo con la Dama Viuda, con Herzeleide. De todos modos, ya parece que tuvieron esta (para mí, peregrina) idea los responsables de la última producción de Parsifal de l’Opéra Bastille. Lo que creo que es poco discutible (y de ahí puede venir la confusión) es que Kundry representa lo que Goethe definió como lo "Eterno Femenino". La expresión no es fácil de definir pero, muy a la ligera, se podría decir que se refiere a la mujer "ideal", "arquetítica", que reúne todas las características (a veces contradictorias como la capacidad de hacer el bien y el mal) de lo femenino, y entre las que destacan tanto la facultad de dar vida como la seducción. ¿Es esta facultad de dar vida lo que permite defender que son el mismo el personaje de Herzeleide y el de Kundry? Creo que no: la Dama Viuda da a luz a la vida en la tierra a Parsifal pero es a través de Kundry como éste accede a una vida transcendente ("El eterno femenino nos impulsa hacia arriba" Fausto, Goethe). Además, Herzeleide, aunque le dé la vida terrenal, intenta aislar de esa misma vida y del todo conocimiento a su hijo, mientras que Kundry le encamina hacia ellos. Así que podríamos decir que Herzeleide da a luz a Parsifal y Kundry le permite un nuevo nacimiento hacia la transcendencia (como se lo permite Beatriz a Dante o Margarita a Fausto, sin tener nada que ver con sus respectivas y señoras madres). De eso a decir que una y otra son la misma va un abismo. Por otro lado, Kundry por reírse del Redentor está condenada a la vida, mientras que Wagner, a través del diario de Cosima (30 de mayo del 78), dice que "Herzeleide muere sencillamente, como muere una ramita en un árbol". Wagner pinta a Herzeleide, cuando habla de ella, con los rasgos de la dulce resignación que le lleva a una muerte semejante, y a Kundry con los de la desesperación. En pocas palabras: yo no creo que la obra de Wagner esconda nada, y menos un incesto, que ya nos ha mostrado en otra ocasión sin ningún tipo de tapujo. Y, por otro lado, leyendo el diario de Cosima, se confirma que Wagner habla en varias ocasiones de la muerte de Herzeleide y nunca pone en relación a ambos personajes. Saludos |
| ||||||
Muchas gracias por vuestras aportaciones que están enriqueciendo mucho el debate al observar diferentes puntos de vista. Fátima, estoy muy de acuerdo con tu escrito salvo en una cosa, cuando dices que Wagner nunca pone en relación a ambos personajes, porque creo que sí lo hace, y lo hace de la manera más contundente para el compositor, a través de la música. Es un dato fundamental en este debate comprobar como el motivo de Herzeleide se desarrolla en la primera parte del encuentro entre Kundry y Parsifal del segundo acto. Esto no implica tampoco que tengan que ser la misma identidad, pero puede ser al menos que este recurso del motivo se haya empleado para crear esa confusión que se genera en Parsifal y para posibilitar en cierta manera que Kundry le inicie como caballero ya antes de la famosa escena del beso al procurarle a Parsifal la noble preocupación por su madre. ¿Pero, puede haber algo más? Ahora hablando desde mi percepción personal, en mis primeras escuchas de Parsifal, antes de leer sobre los orígenes y fuentes de Kundry y sabiendo más bien poco sobre la vida del compositor, percibía esa confusión y turbación que se genera en el propio Parsifal. Seguramente lo hacía inconscientemente a través de la fuerza de los motivos. Una vez leído algo más sobre la vida de Wagner, la atención sobre ese pequeño fragmento en donde Parsifal habla de su madre en el primer acto, se incrementa, a mi modo de ver porque es un elemento autobiográfico que cala profundamente en el compositor, esa incesante preocupación por el huérfano, ya que Richard Wagner no guardó ningún recuerdo de su padre debido al pronto fallecimiento. Por ello es profundamente nostálgica y serena la melodía que acompaña a ese fragmento, que se desarrolla de manera igualmente conmovedora en el segundo acto. Actualmente no tengo la solución a mis inquietudes y tampoco quiero encontrar la solución al problema. No tengo tampoco certeza de que la obra esconda que Herzeleide sea una de las mujeres por las que haya pasado el alma de Kundry o algo por el estilo, ni tampoco descarto una implicación y relación mayor entre estos dos nombres. Me produce una sensación de misterio que es posible que sea la buscada por Wagner y que haya pretendido que el oyente sienta la misma turbación que padece Parsifal. Quiero quedarme en este punto de incertidumbre, como me sucede con otros aspectos de Parsifal que me sugieren la genial indeterminación, la perfecta ambigüedad, que logran que escuche la obra en un estado casi hipnótico alejado de todo asunto terrenal. Un abrazo |
| ||||||
Perfecta descripción, Le gouverneur. Podemos sentir lo mismo. Exacto. Cuando escuche la obra en directo hablaré de lo que me ha llegado. Imagínate, Le Gouverneur. Muchos de vosotros viajáis por el mundo y escucháis Wagner en Berlin, Viena, Barcelona o Nueva York. Estimar a Wagner desde mi rincón es terriblemente difícil. Apreciar el significado de los personajes y de las traducciones filosóficas es muy complicado cuando solo tienes grabaciones pasadas y tu propia vida presente que no significa gran cosa. Luego, eso sí, lees mucho y bueno pero tampoco significa tanto. Siguen siendo ideas tan subjetivas como las del propio Wagner, al que sus propias obras hoy le superan. Por eso me quedo con la pureza de la Kundry buena. Porque me quedo con lo que me interesa y que me hace falta. Boas noites.- |
| ||||||
Pues siga Ud. en la incertidumbre, que está en todo su derecho, pero Wagner trata a los dos personajes como perfectamente diferenciados y el motivo musical al que Ud. alude tiene, a mi juicio, más que ver con el arquetipo al que representa Kundry (lo Eterno FRemenino en todas sus facetas) que con una supuesta identificación de Kundry con Herzeleide. La presencia "turbadora" de la madre en algunos momentos amorosos tanto en la obra (Anillo: Siefried/Brünnhilde) como la vida (descripción de su primera relación con Mina) son algo bastante evidente que nada tiene que ver, de nuevo a mi juicio, con que Herzeleide y Kundry sean un mismo personaje. Saludos |
| ||||||
"Fátima, estoy muy de acuerdo con tu escrito salvo en una cosa, cuando dices que Wagner nunca pone en relación a ambos personajes, porque creo que sí lo hace, y lo hace de la manera más contundente para el compositor, a través de la música. Es un dato fundamental en este debate comprobar como el motivo de Herzeleide se desarrolla en la primera parte del encuentro entre Kundry y Parsifal del segundo acto". Yo he dicho que Wagner nunca pone en relación a ambos personajes cuando se trata de ellos en el Diario de Cosima: "Y, por otro lado, leyendo el diario de Cosima, se confirma que Wagner habla en varias ocasiones de la muerte de Herzeleide y nunca pone en relación a ambos personajes." |