|
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
pescado a la alemana |
| ||||||
Como Julio AF, bienvenido de nuevo al foro, he aparcado por un tiempo al compositor sajón y me he relajado con el buen Rossini- cuando estoy muy agobiado este señor me tranquiliza. Leyendo algunas de sus numerosas ocurrencias os cuento la siguiente: En una de sus habituales cena-tertulia que Rossini hacía en su residencia de París presentó a los comensales "pescado a la alemana". El plato consistia en solamente una salsa ,por lo que los invitados extrañados preguntaron dónde estaba el pescado. Rossini los calmó aclarando que para los alemanes el pescado no tiene mucha importancia. La moraleja-seguro que mucho de vosotros ya la sabéis-consiste en que según el músico italiano la ópera alemana carece de melodía, el ingrediente más importante de la ópera. ...Y algo de razón tenía el hombre. Sin duda este es el punto que nos separa entre los grandes aficionados a la ópera italiana y los wagnerianos. Yo prefiero ver el pescado o el filete nadando en su salsa. |
| ||||||
Hola Jordi, Pregunta: ¿Esta anécdota procede del libro "En la mesa con Rossini"? Si es así, podrías decirnos si es recomentdable su lectura? Gracias, M. Como todos sabemos, Wagneriano no significa Excluyente. |
| ||||||
Merlin, siento decepcionarle, no poseo este libro. Encontré esta anécdota en "archivowagner.info/4001m.html".Pero hace tiempo que sé de su existencia. Salud. P.D cuando dije "prefiero ver el pescado o el filete nadando en su salsa" es literalmante lo que significa: que haya suficiente líquido como para que los animalillos puedan practicar el deporte. |
| ||||||
Hola a todos, La anécdota ésta es ciertamenta sosa y desaborida. Yo no veo que haya ningún punto separatista entre los aficionados wagnerianos y los de la ópera italiana, máxime cuando en Don Carlo, Otello y Falstaff de Verdi, se notan ciertas cosas que no son precisamente muy italinas. Cada uno tiene sus preferencias y punto. Me gusta Wagner; así como me gusta Rossini, Bellini, Verdi, Puccini etc., Bueno, lo reconozco, Donizetti no tanto.. Decir que la opera alemana carace de melodía es una chorrada. Perdón por la expresión. Saludos. |
| ||||||
Perdón, ¿qué es chorrada? |
| ||||||
chorrada. (Del ant. chorrar, chorrear). 1. f. Porción de líquido que se suele echar de propina después de dar la medida. 2. f. coloq. necedad (‖ dicho o hecho necio). 3. f. coloq. tontería (‖ cosa de poca entidad o importancia). Guarda todas las chorradas en el cajón. (Real Academia Española © Todos los derechos reservados) http://buscon.rae.es/draeI/ Saludos cordiales. |
| ||||||
Se agradece la aclaración. Saludos, S. |
| ||||||
Me gusta dejar mis pequeños comentarios en este tipo de hilos: a) La ópera italiana es maravillosa y delicada. Generalizo sin rubor. b) La ópera wagneriana (ya no hablo de Alemania ni de Francia) es profunda, requiere mayor atención e incluso es imposible entender sus matices sin ser personas curiosas e intelectuales en buena medida. c) Como yo. Como vosotros/as. d) No tengo abuelas. Se han ido, mis benditas. Un abrazo. |
| ||||||
Para reflexionar: Las directrices de Goebbels (ministro de Propaganda nazi) exigían entre otras cosas que las composiciones de los músicos alemanes tuvieran MELODIA. No creo que nadie se acuerde de aquellos compositores afines al régimen que le hicieron caso M. |
| ||||||
Es curioso a este respecto el evidente paralelismo entre la política musical nacionalsocialista en Alemania y la comunista soviética: armonía diatónica, melodismo, facilidad de comprensión para el oyente medio... Sin embargo, si bien algunas obras afines a la estética del realismo socialista han sobrevivido (Shostakovich, Prokofiev, Khachaturian) no ha sido así con ninguna de las que siguieron la estética nazi ¿O habría que incluir aquí "Carmina Burana"? |