|
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
¿Otelo en Bayreuth? |
| ||||||
Hay una guía que consulto asiduamente: ?El libro de la ópera grabada?, de José Mª Martín Triana, muy útil para obtener información y consejo sobre grabaciones anteriores a los 90. Pues bien, buscando datos sobre Otelos me encuentro que hay uno de Furtwängler procedente del Festival de Bayreuth del 51, con Vinay. Según el autor se trata de la única grabación conservada de esta obra del genial director alemán en un repertorio que no iba demasiado con su estilo. (El origen del registro es pirata) Me ha llamado la atención porque, aparte de la mítica Novena de Beethoven de la inauguración del ?Nuevo Bayreuth?, sólo se ha interpretado a Wagner en este lugar. Que yo sepa, la excepción fue cuando las tropas americanas ocuparon el lugar, manosearon el vestuario y las escenografías y se dedicaron a organizar actuaciones diversas de modo de ultraje al lugar que se había convertido en un símbolo del nazismo, por desgracia. Digo yo, ¿no será un error y este Otelo se dio en Salzburgo en lugar de Bayreuth? Si alguien tiene conocimiento de ello, le agradecería información. Muchas gracias. Rex. |
| ||||||
No te quepa ninguna duda que en Bayreuth no fue. Es el de Salzburgo! |
| ||||||
Hola. Creo recordar que leí que durante la ocupación aliada se escenificó en Bayreuth un Fidelio, una Butterfly y un Rapto en el Serrallo. Ahora bien, suopongo que la interpratación, en lo que se refiere al balance orquesta-escenario no les saldría demasiado bien... (a no ser que contratasen un director acostumbrado al foso abovedado del Festspielhaus o fueran tan brutos de quitar la concha), pues existe un pequeño retardo en el sonido de la orquesta hasta que éste llega al escenario, por lo que el director debe tenerlo en cuenta y cogerle el truco al balance correcto. Un saludo. |
| ||||||
La profanación de Bayreuth después de la 2da. guerra durante la administración de los Estados Unidos incluyó además operetas (Lincke, entre otros) y "musicals". No creo que hayan trabajado con la concha, pero lo que sí es seguro de toda seguridad que Furtwängler y Vinay no intervinieron en ningún Otelo que pudiera haberse representado en el Teatro del Festival de Bayreuth! |
| ||||||
La profanación de Bayreuth ocurrió a principios de los treinta, cuando Winifred Wagner abrió las puertas del teatro y de Wahnfried a Hitler y su gente, convirtiendo el pueblo en un centro de la más vil propaganda nazi. Como lamenta Friedrich en el segundo acto de Lohengrin: "So zieht das Unheil in dies Haus!" (¡Así entra la desgracia en esta casa!). Durante el control aliado se presentaron Butterfly, Traviata, musicales y conciertos de música ligera. Algo muy saludable para un lugar que necesitaba un urgente exorcismo antes de regresar a lo que debía ser su función. De estar allí entonces, yo hubiera añadido rap, salsa, rumba flamenca y, sobre todo, una buena dosis de Klezmer. Shalom. Luis |
| ||||||
Hola. ls111553, en mi opinión yo creo que esa intervención americana en Bayreuth estuvo totalmente fuera de lugar, y, al igual que el nazismo, ellos también interpretaron mal la obra de Wagner, pues se tomaron una "revancha" contra el nazismo profanando el templo wagneriano por excelencia, es decir, confundiendo nuevamente a Wagner como una propaganda del III Reich, y no como manifestación cultural alemana apolítica (o más concretamente, "a-nazista"). El saqueo cultural en una contienda es la forma más baja de entre todas las que conoce la estrategia militar, y, desgraciadamente, una de las más empleadas: la piratería inglesa en el siglo XVII, la Guerra de Independencia española... El auténtico exorcismo fue el cierre del Festival hasta 1951, y los verdaderos exorcistas, Wieland y Wolfgang Wagner, que supieron adaptar la obra de su abuelo a un nuevo modelo escénico (especialmente el primero) y convertir a Wagner en lo que siempre debería ser: música etérea. Un saludo. |
| ||||||
Estimado Becquer: No es mi intención comenzar una disputa ni mucho menos, pero el tema me llega algo de cerca por razones que no me interesa precisar. A fin de cuentas, esto de la "profanación" para mí es sólo un decir ya que a pesar de la gran ilusión que me hace mi primera visita a Bayreuth (viajaré el 18 de este mes para asistir a todas las presentaciones de la tercera repetición del Festival) el Festspielhaus me representa eso: un teatro, no un templo y Wagner es un genio musical cuya obra admiro, me apasiona y sigo con gran entusiasmo, pero no como a un dios. Dicho esto, creo recordar que tres autores que tratan este tema: Frederic Spotts (Bayreuth: Historia del Festival Wagner), Birgitte Hamann (Winifred Wagner: Una Vida Para Bayreuth) y Nike Wagner (Los Wagner) coinciden en que fue precisamente la municipalidad de Bayreuth al terminar la guerra la que dispuso inicialmente que el teatro fuese demolido una vez devuelto por las fuerzas aliadas, ya que no encontraban como utilizarlo pues consideraban impensable la continuación del Festival Wagner en la Alemania post-nazi. El uso temporero del teatro para representaciones de ópera y musica ligera en efecto retrasó en cierto modo una decisión precipitada, evitada principalmente por el gran interés de artistas y entusiastas de Wagner en todo el mundo por restaurar la obra del compositor a su lugar y propósito de origen conservando de manera sensata un importante elemento del tesoro cultural de su país. En fin, no creo que el cantar Butterfly en aquel lugar fuese una masacre cultural comparable al saqueo de obras de arte emprendido por los nazis en todos los lugares que ocuparon, algunas de las cuales siguen perdidas en nuestros días, ni que ni siquiera esto sea la estrategia militar más baja que exista, ya que estos robos, aunque empobrecen grandemente a la humanidad, significan muy poco comparados con la pérdida de vidas humanas en cualquier guerra. Siempre he creido que las grandes obras de arte tienen vida propia y trascienden las limitaciones morales de sus creadores. Considero a Wagner un genio quien, según sus biografías y escritos propios, distaba mucho de ser una persona admirable, originador de obras que cambiaron el panorama de la cultura occidental y a la vez de una de las familias más disfuncionales entre las dinastías famosas aun existentes. El ciego fanatismo nazi de Winifred me parece hasta más excusable que la hipocresía de sus hijos, quienes se sirvieron de sus privilegios con Hitler mientras les convino para luego pretender que aquello les era ajeno. Al menos, la señora siempre afirmó ser patológicamente incapaz de concebir la maldad del "Tío Wolf" e incluso aprovechó su influencia con el Führer para salvar muchas vidas y evitar la total y absoluta asimilación del Festival al circo ideológico en que Göbbels había convertido la vida cultural alemana de entonces. El "exorcismo" de los hermanos Wagner fue la comprensible y urgente estrategia de alejarse todo lo posible de su pasado y el del Festival de cara a un futuro, entonces extremadamente incierto. La feliz coincidencia del extraordinario talento de Wieland convirtió en virtud lo que surgió de una muy necesaria austeridad financiera con una buena dosis de paranoia política. Vaya... pues ya me lo quité de encima. Ahora sí creo estar listo para el Festival -amén de las varias grabaciones de Parsifal que me disparo desde hace meses, para ponerme al día. ¿Que me parecerá emocionante llegar por primera vez al teatro de la Colina Verde y escuchar el preludio de Rhinegold salir "del aire", como me han contado? Desde luego. ¿Que será fascinante conocer los lugares donde vivió y trabajó este singular personaje? No puedo esperar. ¿Que encontraré ridículo y tonto ver a Parsifal convertido en el "tampax" de Kundry, para terminar el show con un conejo muerto y podrido, como festín de gusanos? Posiblemente, aunque ya veremos... (¿profanación?)... ¿Que esta visita debe ser una experiencia religiosa? No para mí. Pero respeto la libertad de culto y espero que aquellos para quienes lo sea, logren vivirla intensamente. Porque a fin de cuentas, lo que importa es vivir lo mejor posible. Con los mejores deseos, Luis |
| ||||||
Profanación lo he usado en sentido figurado porque tampoco considero un templo al teatro de los Festivales y menos una religión al wagnerianismo(si es que existe tal término). Ya que irás a Bayreuth no dejes de visitar Wahnnfried, allí tienen (al menos lo tenían hace unos años) programas y folletos de representaciones entre el final de la 2da. guerra y la reapertura del Festival en 1951. No puede negarse la humillación yanqui al lugar, de hecho bombardearon el lugar que no tenía ningún valor militar, aunque sí no lo niego emblemático para el uso propagandístico de los nazis. Esa actitud queda reflejada en la película Furtwängler de Szabó (no vi la obra teatral por eso me remito a lo conocido). Se buscaba la venganza, la denigración. No la justicia. Y me uno a lo expresado por Becquer, y que entre otros lo dice también Barenboim, no confundamos la historia. Una cosa es el uso que se hizo de Wagner por los nazis y otro muy diferente es Wagner en sí mismo con su contradicciones, luces y sombras. Pero con su genialidad que lo hace perenne. Quizá algo hayan aprendido de la primera guerra mundial y pese a todo no quisieron repetir los errores cometidos por aquellos vencedores que constituyeron uno de los gérmenes del nefasto régimen nacional-socialista del ’33 y la 2da. guerra mundial. |
| ||||||
Sobre este tema os recomiendo esta web: http://archivowagner.info/2403.html Donde encontraréis información. ?Noche sobre Bayreuth?, por Jürgen Thorwald, 1951. Si queréis información sobre el autor, periodista e historiador alemán, consultar: http://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCrgen_Thorwald (está en inglés) Así empieza: ?Nadie en su sano juicio podría esperar que el soldado de Virginia Joe Sampson, tuviera la más mínima idea de la existencia de las obras de Richard Wagner o de la historia del grandioso Teatro del Festival, cuando en la noche del 14 de abril de 1945 se dedicaba a lanzar bombillas como si fuesen bombas de mano. Joe, con su uniforme caqui, se mecía divertido sobre la barandilla del alumbrado escénico y cada vez que una bombilla se estrellaba en el oscuro abismo de la sala Joe prorrumpía en un estentóreo ?Hallooo?. Al lanzar nuevas bombillas al vacío su semblante manifestaba desbordante alegría. Su ?Hallooo? despertaba múltiples ecos en la fantasmagórica inmensidad del Teatro donde cientos de soldados U.S.A., negros y blancos se mezclaban con saqueadores rusos y polacos que al llegar los americanos habían salido de sus alojamientos en Bayreuth para celebrar juntos la ?victoria? y su ?liberación?. Conectaron reflectores. Dispararon sus armas. Corrieron de un lado para otro, se disfrazaron saqueando los almacenes donde se guardaban cientos de zapatos, vestidos, armas, ropajes de brocado que de 1876 a 1944 habían cubierto de esplendoroso colorido los románticos héroes de Richard Wagner y el tropel de coristas y figurantes. Manipularon misteriosas palancas y la escena se deslizó hacia el foso hundiéndose bajo la tierra casi tanto como podía elevarse hacia lo alto sobre la Colina del Festival dominando Bayreuth en la oscura noche. Las partes metálicas chocaban entre sí, los telones de papel crujían, los engranajes chirriaban inquietos y descontrolados ante la ausencia de la mano experta que desencadenaba la magia escénica de ?Los Maestros Cantores?, del ?Holandés Errante?, del ?Tristán? o ?Parsifal? y que lograba que en el ?Anillo? el mundo de los Nibelungos se derrumbara como si la destrucción fuese real. Joe no era consciente del escándalo que organizaban sus camaradas rusos, polacos y ucranianos embriagados por la victoria. Sus gritos llegaban a la cubierta de madera, a la cual el teatro debía una acústica única en su género, y descendían hasta el profundo foso, bajo la escena, donde los depósitos que Wagner mandó construir para prevenir posibles incendios absorbían las aguas subterráneas del sótano. Hace poco estos depósitos rebosaron, ya que las bombas eléctricas dejaron de funcionar; el sótano con toda su maquinaria técnica quedó inundado. ? ¿Profanación? ¿Saqueo? ¿Liberación? Vosotros mismos... A mí, me recuerda bastante a lo sucedido en Irak a cargo de los angloamericanos, incluyendo lo que hicieron en el Museo Arqueológico con sus valiosas piezas de arte mesopotámico: ¿Profanación? ¿Saqueo? ¿Liberación?... Rex. |
| ||||||
No puedo estar más de acuerdo con la postura y el talante del señor ls111553. Con respecto al tema del conejo, dejenme incorporar un texto de la wikipedia relativo a este animal: "Los conejos son usualmente un símbolo de fertilidad por su gran capacidad reproductiva, y, por el mismo motivo, representan también la pascua, época en que se inicia la primavera y la naturaleza se vuelve fecunda. El papel del conejo como animal de presa también se presta como símbolo de la inocencia,ya que es un animal que no parece tener intención de herir a nadie. También es usado como un símbolo de sexualidad debido a su aspecto de inocencia y su fama de animal prolífico. Para más información véase el conejo de PlayBoy." Como se puede comprobar, hay una intención clarísima en las imágenes del conejo en putrefacción al final de la obra. Desde mi punto de vista lo único que se le podría criticar a la puesta en escena de Schlingensief es que mete demasiadas cosas pasando al mismo tiempo y eso le hace a uno pensar demasiado y perderse de la escucha. Por lo demás recoje absolutamente la esencia del drama y lo universaliza. Por cierto, mientras aparece en primer plano la imagen del conejo se ve una figura caminar hacia el fondo donde hay una gran luz. Aparentemente es Gurnemanz, que es una especie de hombre prehistórico y por tanto es el único que permanece incontaminado y a salvo de las visicitudes del drama, pero no estoy seguro de que sea él. Alguien puede confirmarlo? Creo, sr ls111553 que con una actitud y mente abiertas disfrutará enormemente del espectáculo. Le auguro una feliz estancia y no se olvide de visitar las termas Lohengrin, que desde mi punto de vista es la segunda atracción más importante y placentera de la localidad. Aprovecho para dar la reseña de la pagina del escenógrafo: http://www.schlingensief.com/ Saludos. |
| ||||||
Saludos y muchas gracias, Winterstürme. Desde luego que para juzgar, primero hay que conocer, no importa lo chocante de las descripciones que nos encontremos. Su interpretación de esta escena tiene mucho sentido. Espero que la presentación comunique este mensaje. He visto el web de las termas. Pues con el calor que debe haber y ya que mi hotel no tiene piscina, será perfecto para un chapuzón. Saludos a todos... Luis |
| ||||||
Hola. ls111553, mi intención no es la polémica, por supuesto. Los términos "profanar" y "templo" son una forma de hablar para resaltar el sentido del saqueo al Festspielhaus de Bayreuth, que, ante todo, no fue una maniobra ni militar ni estratégica, y ahí es donde creo que me parece un golpe bajo el saqueo cultural (como otras tantas bajezas que tiene la guerra y que no hace falta enumerar porque al leer esto seguro que llegan a la mente por si solas). Resalté la profanación durante la ocupación aliada por considerar que no ha sido un episodio, artísticamente hablando, boyante en la historia del Festival. Es innegable que durante el régimen nazi Bayreuth se convirtió en un atractivo centro cultural (del régimen, por el régimen y para el régimen desgraciadamente). Todo depende de si asociamos "profanación" a la "corrupción ideológica" que invadía Bayreuth por aquel periodo, que yo considero cosas distintas. De todas formas, son pequeñas matizaciones que no llevan a ninguna parte, y, tanto las idea que se tienen de Bayreuth en la era nazi como del Bayreuth de la ocupación aliada y del "Nuevo Bayreuth" de Wielan están más que aceptadas por todos. Espero que disfrute de su estacia en Bayreuth (una experiencia musical en toda regla), y, por favor, coméntenos a su vuelta, que a algunos nos gusta pasar algo de "sana envidia" mientras no podemos acudir por el momento. Un saludo. |
| ||||||
ls111553: Buen viaje y feliz estancia. A disfrutar. Cordialmente, Rex. |
| ||||||
Recordemos que después de la 2da. guerra mundial se perdieron las campanas originales que se utilizaron en Parsifal y algunos instrumentos como ciertos cuernos de caza para ser utilizados en Götterdämmerung. Las campanas creo que se destruyeron por el bombardeo, pero esos cornos fueron saqueados por soldados. Las campanas se pueden escuchar en las grabaciones realizadas a fines de la década de 1920 de fragmentos de Parsifal. (Naxos, Preiser, etc.) |
| ||||||
La película que menciona Willem "Taking Sides" merece verse. Recuerdo la pieza teatral de Ronald Harwood (quien más tarde escribiera el guión de El Pianista) cuando llegó a Broadway poco después de estrenarse en Londres, hace unos diez años. Este es uno de los raros casos en que (en mi opinión) la película supera al original, posiblemente por las soberbias actuaciones de Harvey Keitel y Stellan Skarsgård, aunque el Fürtwängler de Daniel Massey en Nueva York fue no menos impresionante. Lo que se presenta es que en estos dilemas nadie tiene la verdad absoluta y no hay respuestas fáciles. Supongo que esto se acerca más a la situación de Fürtwängler que a la de los Wagner, pero el tema tiene mucho que ver con lo que hemos planteado aquí. Nada, que vale la pena conservar el DVD . Y por lo del viaje, muchas gracias a todos, ya os contaré.... Luis |