Número 276 - Zaragoza - Diciembre 2023
FORO 

Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica






El idioma alemán
De: davidal
Fecha: 07/11/2002 2:05:26
Asunto: El idioma alemán
Hola a todos; tenía la curiosidad de comentar en este foro el tema del idioma alemán, ¿cuántos de vosotros, debido a su pasión por Wagner, ha estudiado alemán o estudia alemán? Yo empecé el año pasado, y la verdad es que me entusiasma; no sólo por la posibilidad de entender los libretos, sino para poder desenvolverse con soltura en el futuro viaje que todos los wagnermaniacos preparamos para Bayreuth. Un abrazo a todos.

De: phalene
Fecha: 07/11/2002 12:07:48
Asunto: RE: El idioma alemán
Un servidor también se inició en ese idioma para entender los librettos de Wagner (aunque no pasé de iniciarme). Conocí a uno que decía que el alemán no era un idioma, era un arte. Jo, me desanimó más que cualquier otra cosa. Sigo intentando aprender, pero el ritmo es inferior. He estado en bastantes ocasiones Alemania, incluso he ido a Bayreuth de peregrinación pero sin oír ninguna ópera (empezaba el festival la semana siguiente si mal no recuerdo, pero problemas de itinerarios me impidieron ir en esas fechas). Me quedé con los puestecitos que había (y supongo que seguirán) en la puerta donde amplié mi colección wagneriana. Desde luego que me desenvolví en alemán, pero no con soltura. Visité el interior, pero con visita guiada, por supuesto, en alemán. Me perdí la mayoría de las sutilezas de nuestro guía.

Un saludo.

De: alfonso
Fecha: 07/11/2002 15:44:22
Asunto: RE: El idioma alemán
Hola: En este mismo foro se ha dicho que el alemán era un idioma para ladrar. Supongo como es lógico que intentaría ser una especie de broma, pero las bromas suelan revelar el subconsciente del que las pronuncia. Por desgracia no hablo alemán. Pero recomendaría al que hizo tal afirmación que leyera a poetas y filósofos nunca superados en ninguna otra lengua conocida.
Un saludo de Alfonso.

De: JulioAF
Fecha: 07/11/2002 17:39:03
Asunto: La cultura alemana
Yo no sé alemán, sin embargo, como dijo davidal, definitivamente el hecho de gustar de las obras de Wagner y de ser admirador de Don Richard me ha despertado la "necesidad" de aprender el idioma.

Por otro lado, estoy de acuerdo con Alfonso, el comentario aquel de que el idioma alemán se hizo para ladrar seguramente es una broma, ya que esos alemanes que "ladran" son un pueblo admirable, que en menos de un siglo se levantaron dos veces de las ruinas y que, además, se han ganado un lugar en la comunidad internacional sin tener que bombardear Irak, Pakistán, etc...

Yo soy mexicano (y como dice la canción... "y orgullo lo tengo...") y amo a mi País, una parte de mi corazón la tengo en España y toda mi admiración va para Alemania y su cultura... Y como dijo Don Porfirio Díaz, "Pobre México, tan lejos de Dios y tan cerca de Estados Unidos"...

Saludos,

Julio AF

De: mildundleise
Fecha: 07/11/2002 18:03:03
Asunto: RE: La cultura alemana
jejejejejejejejejejejejejeje!

De: Sigfrido
Fecha: 08/11/2002 8:34:45
Asunto: RE: El idioma alemán
Y aparte de lo que dices, es imposible que una persona que guste, no ya sólo de Wagner sinó de la música germana (y es decir mucho: Bach, Beethoven, Schubert, Mozart, Brahms...) piense realmente así. El idioma de un pueblo está íntimamente relacionado con su música. Siempre se dice que el primer instrumento fue la voz, y cuando uno canta, las notas se ajustan a las palabras. La estructura de la frase musical tiene mucho que ver con la estructura sintáctica del lenguaje hablado. Por eso son tan diferentes entre sí la música alemana, italiana, española, francesa...

Si el alemán fuera una lengua para ladrar no habría engendrado una música tan maravillosa.

De: Germán
Fecha: 08/11/2002 8:59:14
Asunto: RE: El idioma alemán
Sigfrido: chapeau!
Suscribo cada una de las palabras de tu mensaje.

Un saludo,


Germán

De: VonBülow
Fecha: 08/11/2002 12:00:23
Asunto: RE: ladridos desafortunados
Hola a todos:
Evidentemente, mi afirmación de que el alemán es una idioma "hecho para ladrar" no era sino una broma para "condimentar" el debate sobre la escenografías modernas (que mi contendor -algo mosqueado- ha dado por terminado unilateral y abruptamente).
Con todo, debo reconocer que el alemán "de la calle" me suena un poco duro, áspero, en comparación con nuestro español o el delicioso francés. Pero si se lee sin mala fe -y con un poco de buen humor- mi intervención, se podrá entender que, precisamente, elogio a los poetas alemanes porque lo tienen más difícil que los que escriben en lenguas más musicales, como la nuestra.
Aquí, para desmentirme, se han nombrado varias cumbres de la literaura en alemán. Yo quisiera manifestar, a modo de desagravio y disculpa, dos que admiro intensamente: Reiner María Rilke y Ernst Jünger.
Saludos cordiales,
H.v.B.
P.S.: En todo caso, algunas respuespuesta a mi intervención me ha demostrado que también se puede ladrar en español.

De: JulioAF
Fecha: 08/11/2002 17:44:22
Asunto: De ladridos desafortunados y algo más...
Hans:

Es obvio que tu comentario fue hecho a manera de broma para "condimentar" el debate sobre las escenografías modernas. Yo creo que la intención de los foreros, una vez más, también fue la de crear polémica y así hacer tema para seguir "foreando" a gusto.

Y hablando una vez más (como dicen por acá... "Ahí va la burra al trigo"...) de escenografías modernas, ¿qué opinan de las versiones disponibles en vídeo de "El Cazador Furtivo"... "Der Freischütz" (para que suene más a ladrido y vaya más acorde con el tema... ja!). Recientemente compré mi primer versión de esa obra, obligada, creo, para cualquier wagneriano y me gustaría mucho tener una versión en vídeo; sin embargo, he leído que las dos versiones existentes (disponibles por acá) son bastante malas en su escenografía... creo que una incluye un conejo gigante que se está masturbando (¿¡!?)... En fin, también me gustaría saber qué versión en CD recomiendan de esta obra. Yo he estado buscando la de Carlos Kleiber pero no la he encontrado en México... la que encontré fue una versión con Furtwängler de 1954 grabada en Salzburgo... no he podido escucharla completa, pero el coro de los cazadores suena bastante mal... digo, por la grabación, no la interpretación en sí... y por ello me gustaría conseguir una versión más moderna.

Saludos,

Julio AF

De: alfonso
Fecha: 08/11/2002 19:40:42
Asunto: RE: De ladridos desafortunados y algo más...
Hola:
En un foro de esta naturalaza es imprescindible que supongamos en los demás por lo menos la misma inteligencia y sentido del humor que nos atribuimos a nosotros mismo. En consecuencia, en caso de duda, siempre hay que pensar que cualquier afirmación no es un insulto, sino una broma para animar un poco el foro.
En cuanto a si se puede ladrar en español, pediría que en consideración al noble can se utilice otro ejemplo menos vejatorio para tan digno animal.
Guau Guau.

De: filidor
Fecha: 09/11/2002 0:38:50
Asunto: Para el mejicano.
Esa frase es de José Martí.
"Pobre Cuba, tan lejos de Dios y tan cerca de los Estados Unidos"
(1889).

De: JulioAF
Fecha: 09/11/2002 2:36:57
Asunto: Del mexicano para Filidor.
Estimado Filidor:

Yo creo que necesitas revisar tus apuntes de historia, verás porqué:

La primera vez que Porfirio Díaz vivió en carne propia los abusos y la intransigencia de los gringos fue en el año de 1846 (ya desde entonces...), cuando éste contaba 16 años y los Estados Unidos habían invadido México y estaban a punto de tomar Oaxaca, capital del Estado del mismo nombre y ciudad natal de Díaz y también, la ciudad que censa mi residencia actual. Cuando esto ocurría, mi estimado Filidor, José Martí aún no había nacido, pues esto ocurrió hasta el año de 1853.

Así mismo, Porfirio Díaz asumió la presidencia de México en el año de 1876, justamente un año después de que José Martí llegara por primera vez a México... No olvidemos que Porfirio Díaz ya había luchado contra Estados Unidos como soldado del Ejército mexicano muchos años antes (1846), además, ya como Capitán, se enfrentó al Ejército francés en el sitio de Puebla, en el año de 1863... es decir, Porfirio Díaz ya había vivido dos invasiones en territorio mexicano, por parte de ejércitos extranjeros cuando José Martí era un niño de 10 años.

Por lo anterior y por muchas otras razones que no voy a abordar, por no ser éste el foro apropiado, dudo mucho que José Martí haya dicho esa frase antes que Porfirio Díaz... más bien, pienso que la figura del General Díaz sirvió de inspiración a José Martí. Sin embargo, debo también agregar que ni Porfirio Díaz ni José Martí son recordados y admirados por una frase, sino por mucho más que eso.

Saludos,

JulioAF

De: PABLO PEREDA
Fecha: 11/11/2002 20:41:33
Asunto: Cazador furtivo
La grabación de Furtwángler está muy bien. No sé si está en otras casas discográficas, pero la de EMI suena francamente bien, teniendo en cuenta el año de grabación, que está tomada en vivo, y que además fue tomada al aire libre, en la Felsenreitschule. Y el papel de Agathe está cantado por una Elisabeth Grümmer en absoluto estado de gracia. Es verdad que Hans Hopf no es lo mejor del mundo, pero se deja oir.
Saludos.

De: David Revilla
Fecha: 12/11/2002 14:00:23
Asunto: RE: El idioma alemán
Yo he estudiado un poco de alemán por mi cuenta, pero en efecto, yo me aficioné al idioma por la música, y no sólo por Wagner, sino también por Schubert, Bach, Richard Strauss... Es un idioma genial, que dice muchas más cosas que el nuestro en el mismo espacio de tiempo (a cambio nosotros apelamos más al contexto y al gesto).
Eso sí, mi alemán debe más a lo que escucho que a otra cosa: puedo entender un texto poético (si no es algo muy complejo)mucho mejor que otro tipo de textos, a veces del vocubulario básico.
Enhorabuena a los que saben y a ánimo a los que empiezan. Descubrirán un nuevo mundo.

De: JulioAF
Fecha: 12/11/2002 18:01:22
Asunto: RE: Cazador furtivo
La versión que conseguí es una del sello "Opera D’ Oro" a un precio equivalente a 10 Euros... por lo que no dudé en comprarla. Este mismo sello tiene por lo menos otro Cazador pero no recuerdo con qué director... la versión creo que es del 54 o 56... ¿Será el Cazador del Fürt el mismo de la EMI?... No está nada mal, pero si me gustaría más fidelidad...

Saludos,

JulioAF